Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第五十九回 里巷荒芜蓬门惊枉驾 风尘落拓粉墨愧登场 (Chapter Fifty-Nine: Desolate Alleys, Thatched Gates Startle the Unwanted Guest; Down and Out in the World, Ashamed to Powder the Face and Mount the Stage)

Explore Chapter 59 of 'Spring Ming Outer History' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
闷闷不乐 mèn mèn bú lè
idiom. feeling depressed or unhappy
🔊
shèn
adv. very; quite
🔊
信步而行 xìn bù ér xíng
phr. to walk leisurely or aimlessly
🔊
会馆 huì guǎn
n. a guild hall or association building, often for people from the same hometown
🔊
ér
conj. a conjunction used to connect clauses, indicating contrast, sequence, or manner
🔊
荒芜不堪 huāng wú bù kān
phr. desolate and unbearable; extremely barren
🔊
蓬门荜户 péng mén bì hù
idiom. a humble home with simple doors and windows, describing poverty
🔊
凄凉 qī liáng
adj. desolate; miserable; gloomy
🔊
萧条 xiāo tiáo
adj. depressed; bleak; desolate, often referring to economy or scenery
🔊
贫民窟 pín mín kū
n. slum; an area of a city where poor people live in bad conditions
🔊
一言难尽 yī yán nán jìn
idiom. hard to explain in a few words; it's a long story
🔊
粉墨登场 fěn mò dēng chǎng
idiom. to make up and go on stage; to appear in public, often with a negative connotation of pretending
🔊
家徒四壁 jiā tú sì bì
idiom. having nothing but bare walls at home; extremely poor
🔊
寒舍 hán shè
n. a humble term for one's own home, often used modestly
🔊
简陋 jiǎn lòu
adj. simple and crude; lacking sophistication
🔊
告辞 gào cí
v. to take leave; to say goodbye
🔊
秀才 xiù cái
n. a scholar who passed the imperial examination at the county level in ancient China; now often used to refer to a learned person
🔊
荣辱无常 róng rǔ wú cháng
phr. honor and disgrace are unpredictable; life's ups and downs are uncertain
🔊
戏子 xì zǐ
n. an old term for actor or actress, often with a slightly derogatory connotation
🔊
打扮 dǎ bàn
v. to dress up; to make up
🔊
招呼 zhāo hū
v. to greet; to call out to someone
🔊
搭班 dā bān
v. to join a troupe or team temporarily, especially in performing arts
🔊
赏光 shǎng guāng
v. a polite expression inviting someone to honor an event with their presence
🔊
捧场 pěng chǎng
v. to support someone's performance or event by attending or applauding
🔊
不得已 bù dé yǐ
phr. having no choice; compelled by circumstances
🔊
何尝 hé cháng
adv. used in rhetorical questions to mean 'how could it be that...' or 'not at all'
🔊
dǎo
adv. indicating contrast or unexpectedness; actually; on the contrary
🔊
提笔 tí bǐ
v. to pick up a pen; to start writing
🔊
感慨 gǎn kǎi
n. deep emotion or sigh, often with reflection
🔊
一宿无话 yī xiǔ wú huà
phr. a night passes without anything happening; often used in narratives to indicate a quiet night
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中