Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第七十二章 漂泊为聪明花嫌解语 繁华成幻梦诗托无题 (Chapter 72: The Wanderer's Wit, Flowers Loathe to Speak; Splendor a Phantom Dream, Poems Untitled)

Explore Chapter 72 of 'Spring Ming Outer History' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
会馆 huì guǎn
n. guild hall, a place where people from the same hometown or trade gather
🔊
次日 cì rì
n. the next day, following day
🔊
惦记 diàn jì
v. to be concerned about, to keep in mind
🔊
病房 bìng fáng
n. hospital ward, sickroom
🔊
蓬着 péng zhe
v. to be disheveled, with hair or something messy
🔊
披着 pī zhe
v. to drape over, to wear loosely
🔊
华丝葛 huá sī gě
n. a type of silk fabric, often used in traditional Chinese clothing
🔊
招了凉 zhāo le liáng
phrase. to catch a cold, to become ill due to cold
🔊
额角 é jiǎo
n. temple, the side of the forehead
🔊
相干 xiāng gān
adj. related, relevant, having to do with
🔊
宽心 kuān xīn
v./adj. to comfort, to reassure; reassuring
🔊
琉璃厂 liú lí chǎng
n. Liulichang, a famous cultural street in Beijing for antiques and books
🔊
风景片 fēng jǐng piàn
n. scenic photos or pictures, landscape photographs
🔊
有味 yǒu wèi
adj. interesting, flavorful, enjoyable
🔊
dāi
adj. silly, foolish, dull
🔊
gòng
v. to enshrine, to offer, to supply
🔊
佛爷 fó yé
n. Buddha, a respectful term for Buddha or Buddhist deities
🔊
一炷香 yī zhù xiāng
phrase. a stick of incense, used in worship or meditation
🔊
迷信 mí xìn
n./v. superstition, to be superstitious
🔊
不合时宜 bù hé shí yí
idiom. inappropriate for the occasion, untimely
🔊
心诚 xīn chéng
adj. sincere, heartfelt
🔊
娘姨 niáng yí
n. maid, female servant, especially in traditional Chinese households
🔊
阿毛 ā máo
n. a personal name, often used for servants or common people
🔊
笑嘻嘻 xiào xī xī
adj. smiling, with a happy expression
🔊
热度 rè dù
n. fever, temperature; degree of heat
🔊
靠得住 kào de zhù
phrase. reliable, trustworthy, dependable
🔊
耽搁 dān ge
v. to delay, to hold up, to waste time
🔊
长班 cháng bān
n. servant in a guild hall or official residence, often responsible for errands
🔊
帖子 tiě zi
n. invitation, notice, card
🔊
报馆 bào guǎn
n. newspaper office, press
🔊
南边 nán biān
n. the south, southern area
🔊
寓所 yù suǒ
n. residence, dwelling place
🔊
四合院子 sì hé yuàn zi
n. courtyard house, a traditional Chinese residential compound with buildings around a courtyard
🔊
哔叽长衫 bì jī cháng shān
n. serge gown, a long gown made of serge fabric
🔊
头昏脑乱 tóu hūn nǎo luàn
idiom. dizzy and confused, mentally disoriented
🔊
畅谈 chàng tán
v. to talk freely, to have a hearty conversation
🔊
坑床 kàng chuáng
n. kang bed, a traditional heated brick bed in northern China
🔊
鸦片烟家伙 yā piàn yān jiā huo
phrase. opium smoking set, tools for smoking opium
🔊
太师椅 tài shī yǐ
n. armchair, a traditional Chinese wooden chair with arms and back
🔊
泥金笺 ní jīn jiān
n. gold-dusted paper, a type of decorative paper used for calligraphy or painting
🔊
对联 duì lián
n. couplet, a pair of lines of poetry often hung on doors during festivals
🔊
盘桓 pán huán
v. to stay, to linger, to tarry
🔊
馆地 guǎn dì
n. job position, especially in teaching or official roles
🔊
家眷 jiā juàn
n. family, especially wife and children
🔊
老妈子 lǎo mā zi
n. old female servant, maid, often used in older contexts
🔊
沏茶 qī chá
v. to make tea, to brew tea
🔊
清清秀秀 qīng qīng xiù xiù
adj. clean and pretty, neat and elegant in appearance
🔊
女仆 nǚ pú
n. maid, female servant
🔊
巴巴的 bā bā de
adv. eagerly, anxiously, with great effort
🔊
孤女 gū nǚ
n. orphan girl, female orphan
🔊
婶母 shěn mǔ
n. aunt, father's younger brother's wife
🔊
无家可归 wú jiā kě guī
idiom. homeless, without a home to return to
🔊
原谅 yuán liàng
v. to forgive, to pardon
🔊
病根 bìng gēn
n. root of illness, underlying cause of disease
🔊
陷坑 xiàn kēng
n. pitfall, trap, something that causes one to fall or fail
🔊
失了脚 shī le jiǎo
phrase. to slip, to make a misstep, to lose footing
🔊
觉悟 jué wù
v. to realize, to become aware, to awaken
🔊
眼睁睁 yǎn zhēng zhēng
adv. helplessly, watching without being able to intervene
🔊
良心 liáng xīn
n. conscience, moral sense
🔊
看得破 kàn de pò
phrase. to see through, to understand deeply
🔊
看不破 kàn bù pò
phrase. cannot see through, fail to understand deeply
🔊
烦恼 fán nǎo
n./v. trouble, annoyance, to be troubled
🔊
看得破,忍不过 kàn de pò, rěn bù guò
idiom. can see through but cannot bear it, understanding but unable to endure
🔊
瓜皮小帽 guā pí xiǎo mào
n. skullcap, a small round hat often worn in traditional Chinese attire
🔊
小买卖人 xiǎo mǎi mai rén
n. small trader, petty merchant
🔊
拱拱手 gǒng gǒng shǒu
v. to clasp hands in greeting, a traditional Chinese gesture of respect
🔊
久仰 jiǔ yǎng
v. to have long admired, a polite phrase used when meeting someone for the first time
🔊
掌柜的 zhǎng guì de
n. Shopkeeper, manager (of a shop); a term from traditional commerce.
🔊
谋个事 móu ge shì
v. To seek a job or a position; to try to find employment.
🔊
出身 chū shēn
n. Family background; one's social origin (e.g., class, profession of family); also refers to one's educational or professional background.
🔊
令亲 lìng qīn
n. (Honorific) Your relative. '令' is an honorific prefix used before nouns related to the addressee.
🔊
毕业生 bì yè shēng
n. Graduate (of a school or university).
🔊
恐怕 kǒng pà
adv. I'm afraid that..., it is likely that...; expresses worry, estimation, or polite disagreement.
🔊
lìng
adj. (honorific prefix). An honorific adjective used as a prefix before nouns related to the addressee, meaning 'your'.
🔊
v. To finish, to complete, to conclude.
🔊
kǒng
v. To fear, to be afraid of; often used in formal or written language.
🔊
时务 shí wù
n. Current affairs; the trend of the times; understanding of the present situation.
🔊
水泄不通 shuǐ xiè bù tōng
idiom. So crowded that not even a drop of water could trickle through; describes an extremely crowded or tightly packed situation.
🔊
v. To place, to put, to寄托 (entrust, pin hopes on); to send by post.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中