Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第八十二章 一榻禅心天花休近我 三更噩梦风雨正欺人 (Chapter Eighty-Two: A Couch of Meditative Mind, Heaven's Flowers Stay Away; Midnight Nightmares, Wind and Rain Assail the Soul)

Explore Chapter 82 of 'Spring Ming Outer History' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 ,郁郁不乐,,风雨交加,愁绪
🔊
què
adv. but; however (used to indicate a contrast or转折)
🔊
shāo
adv. slightly; a little
🔊
v. to recover; to heal (from illness)
🔊
郁郁不乐 yù yù bù lè
idiom. depressed; unhappy; in low spirits
🔊
adj. alone; solitary
🔊
风雨交加 fēng yǔ jiāo jiā
idiom. wind and rain together;形容天气恶劣
🔊
愁绪 chóu xù
n. melancholy mood; feelings of sorrow
🔊 种种遭遇,不觉长叹,音信全无,
🔊
遭遇 zāo yù
n./v. encounter; experience (often negative)
🔊
不觉 bù jué
adv. unconsciously; without realizing
🔊
长叹 cháng tàn
v. to sigh deeply; a long sigh
🔊
音信全无 yīn xìn quán wú
phrase. no news at all; complete loss of contact
🔊
种种 zhǒng zhǒng
adj. various; all kinds of
🔊
shēn
n. body; oneself;身份
🔊 ,,辗转反侧,难以入眠风雨大作,仿万千涌上心头
🔊
辗转反侧 zhǎn zhuǎn fǎn cè
idiom. to toss and turn (in bed);形容心事重重,睡不着觉
🔊
难以入眠 nán yǐ rù mián
phrase. difficult to fall asleep
🔊
adv. suddenly; abruptly
🔊
风雨大作 fēng yǔ dà zuò
phrase. wind and rain rage;形容暴风雨猛烈
🔊
万千 wàn qiān
adj. countless; numerous; a great variety
🔊
涌上心头 yǒng shàng xīn tóu
phrase. to well up in one's heart;形容情感突然产生
🔊
xīn
n. heart; mind; center
🔊 朦胧,仿佛天花乱坠,僧人近前,:“施主,尘缘未了,执着?”
🔊
朦胧 méng lóng
adj. dim; vague; hazy
🔊
仿佛 fǎng fú
adv. as if; seemingly
🔊
天花乱坠 tiān huā luàn zhuì
idiom. to describe exaggerated or unrealistic talk; full of grandiose but empty words
🔊
僧人 sēng rén
n. monk; Buddhist monk
🔊
近前 jìn qián
v. to approach; to come near
🔊
施主 shī zhǔ
n. donor; benefactor; term used by Buddhists to address laypeople
🔊
尘缘 chén yuán
n. worldly attachments; secular fate
🔊
未了 wèi liǎo
v. unfinished; unresolved
🔊
执着 zhí zhuó
adj. persistent; stubborn; attached to something
🔊
yuán
n. fate; predestined relationship; edge
🔊
zhí
v. to hold; to insist; to persist
🔊
wèi
adv. not yet; have not
🔊 正要,化作一阵青烟,消散惊醒,原来
🔊
正要 zhèng yào
adv. just about to; on the point of
🔊
化作 huà zuò
v. to transform into; to become
🔊
一阵 yī zhèn
m. a burst; a period of time
🔊
青烟 qīng yān
n. blue smoke; thin smoke
🔊
消散 xiāo sàn
v. to dissipate; to disperse; to vanish
🔊
惊醒 jīng xǐng
v. to wake up suddenly; to be startled awake
🔊
原来 yuán lái
adv. originally; as it turns out
🔊
huà
v. to change; to transform; to melt
🔊
yān
n. smoke; mist
🔊
jīng
v. to startle; to surprise; to be alarmed
🔊
xǐng
v. to wake up; to become sober
🔊 窗外风雨正急,窗纸哗哗作响披衣起身,点亮油灯,只见桌上佛经
🔊
窗外 chuāng wài
n. outside the window
🔊
风雨 fēng yǔ
n. wind and rain; storm; hardships
🔊
正急 zhèng jí
phrase. just urgent; indicating that the wind and rain are intense
🔊
窗纸 chuāng zhǐ
n. window paper; traditional paper used for windows
🔊
哗哗作响 huā huā zuò xiǎng
phrase. making a rustling or splashing sound
🔊
披衣 pī yī
v. to drape clothes over oneself; to put on clothes hastily
🔊
起身 qǐ shēn
v. to get up; to rise from a seat
🔊
点亮 diǎn liàng
v. to light up; to illuminate
🔊
油灯 yóu dēng
n. oil lamp; lamp fueled by oil
🔊
只见 zhǐ jiàn
v. only see; to see that
🔊
桌上 zhuō shàng
n. on the table
🔊
佛经 fó jīng
n. Buddhist scriptures; sutras
🔊
adj. urgent; hurried; intense
🔊
v. to drape; to spread over
🔊
diǎn
v. to light; to point; to dot
🔊
liàng
adj. bright; light; clear
🔊
yóu
n. oil; grease
🔊
dēng
n. lamp; light
🔊 随手翻开,禅心已作沾泥絮,莫向春风舞鹧鸪,心中似有所悟
🔊
随手 suí shǒu
adv. conveniently; without extra effort; as one goes
🔊
翻开 fān kāi
v. to open (a book); to turn over
🔊
禅心 chán xīn
n. Zen mind; meditative state of mind
🔊
已作 yǐ zuò
phrase. already become; has been made
🔊
沾泥絮 zhān ní xù
phrase. literary phrase meaning something stuck in mud, symbolizing attachment or impurity
🔊
莫向 mò xiàng
phrase. do not towards; advising not to direct attention to something
🔊
春风 chūn fēng
n. spring breeze; favorable circumstances
🔊
舞鹧鸪 wǔ zhè gū
phrase. literary phrase meaning to dance like a partridge, often symbolizing futile or inappropriate action
🔊
心中 xīn zhōng
n. in the heart; in one's mind
🔊
似有所悟 sì yǒu suǒ wù
phrase. seem to have understood something; to have a realization
🔊
chán
n. Zen; meditation; Buddhist school emphasizing meditation
🔊
v. to understand; to realize; enlightenment
🔊 然而,思及往事,又觉心痛难忍提笔:“一榻空自许,三更噩梦雨风欺。”
🔊
然而 rán ér
conj. however; but; yet
🔊
思及 sī jí
v. to think of; to recall
🔊
往事 wǎng shì
n. past events; bygones
🔊
又觉 yòu jué
phrase. again feel; also sense
🔊
心痛 xīn tòng
n. heartache; emotional pain
🔊
难忍 nán rěn
v. hard to bear; unbearable
🔊
提笔 tí bǐ
v. to pick up a pen; to start writing
🔊
shī
n. poem; poetry
🔊
一榻 yī tà
phrase. one couch; symbolizing a simple or solitary resting place
🔊
空自许 kōng zì xǔ
phrase. vainly promise oneself; empty self-assurance
🔊
三更 sān gēng
n. the third watch of the night (around midnight); late at night
🔊
噩梦 è mèng
n. nightmare; bad dream
🔊
雨风欺 yǔ fēng qī
phrase. wind and rain bully; symbolizing hardship or adversity
🔊
v. to think; to consider; to miss
🔊
prep. to; and; reach
🔊
tòng
n. pain; ache
🔊
rěn
v. to endure; to bear; to tolerate
🔊
v. to lift; to mention; to bring up
🔊
n. pen; writing brush
🔊 ,,,仿,悠悠荡荡,
🔊
adv. Used after a verb to indicate completion of an action, similar to '了' (le).
🔊
zhì
v. To throw or cast something with force.
🔊
àn
n. A desk or table; often used in formal or literary contexts.
🔊
tàn
v. To sigh or lament, expressing sadness, regret, or admiration.
🔊
chuán
v. To transmit, pass on, or spread, such as information, sound, or tradition.
🔊
zhōng
n. A bell or clock, often used to mark time or signal events.
🔊
悠悠荡荡 yōu yōu dàng dàng
adj. Describing something swinging, floating, or lingering slowly and gently, often used for sounds or movements.
🔊 次日,,,,,凄凉
🔊
次日 cì rì
n. The next day or following day, often used in formal or written contexts.
🔊
jiàn
adv. Gradually or slowly, indicating a progressive change.
🔊
xiē
v. To rest, stop, or cease, often used for taking a break or pausing an activity.
🔊
n. Pear, a type of fruit; also used in literary contexts for its symbolic meaning.
🔊
jìn
v. To exhaust, use up, or come to an end; often indicates completion or totality.
🔊
cán
adj. Remaining, leftover, or damaged; often describes something incomplete or残缺.
🔊
jué
v. To feel, sense, or become aware of; often used for perceptions or realizations.
🔊
凄凉 qī liáng
adj. Desolate, bleak, or sorrowful, often describing scenes or emotions that evoke sadness.
🔊
gēn
n. Root, origin, or foundation; often used metaphorically for the source or cause of something.
🔊
wéi
adv. Only or solely, used to emphasize exclusivity or necessity.
🔊
xìng
n. Nature, character, or quality; often refers to inherent properties or性情.
🔊
huò
conj. Or, perhaps; used to indicate alternatives or possibilities.
🔊 ,,,夜深人静,前尘往事,
🔊
sòng
v. To recite, chant, or read aloud, often used for religious texts or poetry.
🔊
jīng
n. Scripture, classic, or canon; often refers to religious or philosophical texts.
🔊
n. Buddha or Buddhism; refers to the enlightened one or Buddhist teachings.
🔊
jìng
n. State, realm, or situation; often refers to mental state, environment, or境界.
🔊
夜深人静 yè shēn rén jìng
idiom. Late at night when it is quiet and everyone is asleep; describes a tranquil and solitary night atmosphere.
🔊
前尘往事 qián chén wǎng shì
idiom. Past events or bygone days; refers to memories or experiences from the past, often with nostalgic or reflective tone.
🔊
réng
adv. Still, yet, or nevertheless; indicates continuation or persistence of a state.
🔊
qiǎo
adj. Quiet, silent, or stealthy; often describes something done without noise or notice.
🔊
rán
suffix. A suffix used to form adverbs or adjectives, indicating a state or manner, similar to '-ly' in English.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中